but he doesn't have that same sense of purpose . しかし彼は同じ目的意識を持てないのです
so it's in that same sense that we look back in time 同じ意味で宇宙が何からできているかを理解するために
and the same sense of humor , for that matter . それにユーモアのセンスも
and the same sense of humor , for that matter . ユーモアのセンスも
in the same sense we are now , today , in the minicomputer era 同様に 現在はデジタルファブリケーションにおける
関連用語
share the same sense of crisis: 同じ危機感{ききかん}を抱く be not the same: be nót the sáme 〔…ほど〕良くはない〔as〕. same: 1same pron. 同じもの. 【動詞+】 I would do exactly the same in those circumstances. そういう状況なら私もまったく同じようなことをするでしょう He will do the same again. また同じことをやるだろう I'll have the same. (注文するときに)私も同same as: 《be the ~》~と同じである、~も同然である Her story is the same as mine. 彼女の話は私のと同じです。 the same: the same 同断 どうだん 同 どう 相変わらず あいかわらず the same as: the same as 如き ごとき 如し ごとし the same as this: the same as this これと同じ これとおなじ in a sense: in a sense ある意味では. (in a ?móne?C sóme?C a cértain?n sénse in no sense: in nó sénse 決して…でない. in sense: 《in a [one] sense》ある意味{いみ}で、いくぶん、ある程度{ていど}まで、ある点で、一面では She is, in a [one] sense, a good person, but we often forget that. 彼女はある意味いい人だけど、私たちはしばしばそれを忘れてしまう。 In a [one] sense, what you say is true. ある意in that sense: その意味{いみ}で in the sense of: ~という意味{いみ}の in the sense that: (that 以下)という意味{いみ}では sense: 1sense n. (1) 感覚; 知覚; 五感; センス; 勘; 感じ, 印象, 気持ち; 観念, 意識; 思慮, 分別; 正気. 【動詞+】 The incident served only to accentuate his sense of inferiority. その出来事は彼の劣等感を強めることになっただけだった acknowledge one's deepto sense: to sense 感じる かんじる 気取る けどる 感ずる かんずる 勘づく かんづく 察する さっする